Östdeufreu 4
Heute ist Nikolo! Oder Nikolaus. Wie man's nimmt, besser: Wo man gerade steht, liegt oder Süßes in sich hineinschaufelt. In Hamburg heißt's Nikolaus, in Wien Nikolo. Ich bin sicher, dass es sprachgeschichtliche oder sonstwie gelehrte Äußerungen zu diesem Thema gibt, aber so what? ICH wundere mich. Enthält NikolO nicht ein Überraschungsmoment, ein freudiges Wundern? Und enthält auf der anderen Seite der NikolAUS nicht nur eine Laus, sondern auch ein AUS? Schluss? Vorbei? Bevor die Adventszeit richtig angefangen hat? Nikolausi von G.P. zählt hier gar nichts, noch weniger die germanisch-kulturimperialistische Vermutung, Nikolo sei eine Verniedlichung von Nikolaus. Nein, als jemand, der aus dem Land von Christiansen, Kerner und Otto Schily kommt und als jemand, der mehr als eine Österreicherin liebt, also als jemand, der unheimlich multikulturell unterwegs ist (jenseits von Kamerun, dazu viel später wenig mehr), sage ich: Nikolo freut sich, Nikolaus ist eine Art weihnachtlicher coitus interruptus.
Von der Rechtschreibung abgesehen: War nur ein Scherz. Aber man wundert sich schon.
Und wenn man auf Ö1 die Berichterstattung über die "Study Group" hört, will man das Süße eh gleich wieder loswerden. Aber James Baker hat echt 'nen coolen Akzent. Waaay cool. Aber das führt hier zu weit.
Also: Nikolo, ZiB 1 und 2, Ö1 - Freundschaft!
Von der Rechtschreibung abgesehen: War nur ein Scherz. Aber man wundert sich schon.
Und wenn man auf Ö1 die Berichterstattung über die "Study Group" hört, will man das Süße eh gleich wieder loswerden. Aber James Baker hat echt 'nen coolen Akzent. Waaay cool. Aber das führt hier zu weit.
Also: Nikolo, ZiB 1 und 2, Ö1 - Freundschaft!
Fred L. - 6. Dez, 18:05